AloneVolfのブログ

Avatar

день 8: аффирмации

Всем привет! Думаю, наверняка слышали и знаете, что такое аффирмации?
У меня есть свои, годами выработанные трейдерские аффирмации, которые произношу перед каждым началом рабочего дня на форекс.
Сегодня щедро делюсь ими с вами )
- интуитивное чувствование тренда - норма моей жизни.
- 80% моих сделок приносят мне прибыль, а 20% даже больше ожидаемой.
- я успешно и безошибочно выбираю валютную пару для торговли и получения максимальной прибыли.
- моя торговая система благополучно гармонизируется и…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Jester avatar
Jester 2019年02月19日

Ну теперь осталось вместо еды аффирмировать слово "мясо", а вместо десерта - "халва" и жизнь вообще попрет! Представляете, сначала 80% трейдров будут в плюс, заработаете дофига, а потом еще и на еде сэкономите! Бентли под ворота 4х этажного особняка на Мальорке - максимум через пару лет )))

もしくはコメントを残す
Avatar

день 7: селфи

Вроде бы и марафон подходит к концу, большая часть заданий добросовестно выполнена, и все же, ловлю себя на том, что мог бы лучше, активнее, с кучей селфи.. ну уж нет... что касается фотографий в соц. сетях, то здесь я человек как бы суеверный ))
Так зачем же я выбрал это задание? Наверное, чтобы побороть страх перед селфи) И не смог) В остальных заданиях - полный порядок, даже дерево посадил, а вот наштамповать селфи как-то не получается, рука не поднимается, внутренний критик рвется наружу.
Фе…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

День 6: симорон

Всем привет! Слышали про такую штуку как симорон?
Разговаривал сегодня с соседкой, у которой помидорок урожай в разы получше, расспрашивал у нее о секретных удобрениях, на что она отмахнулась и сказала, что всего лишь симоронит.
Я, как человек со смартфоном сразу же полез в гугл, чтобы не показаться необразованным.
Симорон — это прежде всего исполнение желаний. Причем без магических приемов и эзотерических атрибутов, а с помощью веселых позитивных мыслей, творящих вашу действительность.
Симор
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

День 4: Гастротур

Всем привет! На этих выходных был пролетом в Стамбуле - короткий горящий тур: мало примечательностей увидели, зато отлично скупились!
Итак, что я раздобыл в этом красочном городе и что стоит привезти оттуда?
1. Сыыыыыр (всем мышкам в моем доме теперь пиииир) - два дня турецких завтраков - сколько только сыров я не перепробовал, и решил продлить удовольствие, затарившись пятеркой разных сырных упаковок в ближайшем от отеля маркете. Смакота!
2. Оливки оливкам рознь! Сроду их не жаловал, но от туре…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Сковородки на развес

Всем привет! Снова был на шопинге в Польше... ну что вам сказать?
Такое чудо я вижу впервые... сковородки у них, значит, продаются не как у нас цена за единицу, а цена за грамм...
Приходишь такой в магазин и говоришь: А дайте-ка мне, пожалуйста 2 кило сковородок!
Встречали еще где-то такие чудеса?
Так что у порядком офигевшего меня слово дня сегодня: СКОВОРОДКА!
Не жду что вы мне поверите на слово, а потом прилагаю фото!
Вуаля!
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
hrustiashka avatar
hrustiashka 2018年07月06日

Это в каком маркете?)))

AloneVolf avatar
AloneVolf 2018年08月27日

hrustiashka  это который с божьей коровкой у них, запамятовал название

もしくはコメントを残す
Avatar

Лихорадочная погода

Всем привет!
Ну вот как называется это недоразумение, когда вчера было +35 и тело пело от восторга, а сегодня +16 и даже в магазин не хочется идти, не то что в огороде работать?
А ведь так бы хотелось, чтобы жаркая погода держалась как можно дольше!
Большинство моих знакомых, особенно те, кто страдают лишним весом, просто ненавидят жаркую погоду, а как по мне, пусть каждый день будет +35!!! Что ли переехать в какую из стран вечного лета? Как думаете?
Сегодняшнее слово дня, как уже догадались: ПО…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Польша!

Всем привет, друзья! Решил на выходных смотаться в Польшу на шоппинг, ожидал солнечную погоду, лето как-никак в самом разгаре, а получил дождь на свою голову Так что вместо задания с описанием красот Кракова вы сегодня читаете задание Слово дня Зато, теперь знаю что прогнозы погоды нужно сверять сразу на нескольких сайтах!!! А экскурсию устрою вам как-то в другой раз В следующем месяце лечу на отдых в страну потеплее Всем добра!…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す